POLDAHNAIDALANDS
DIERAHLEED, pudon, -LIED
KORTOM...
DIERENLIED
[rufrain]
Waddisda voor a baist,
waddisda voor a dier
A kraikel of a kaivia, a nailpaard of a mier
Waddisda voor a baist, waddisda voor a dier
Lamaima aivu kaiku, geef da baist maar aivu hier
[airste koiplet]
Ik loop laats door ut
wailand, ik loop laats door du wai
Opains kom daar an aigenairdig fainomain vorbai
Ik denk nog bai me aige, wazouda zain gewaist
Tis vast a vorm van laivu, adain of ander baist
[rufrain]
Waddisda voor a baist,
waddisda voor a dier
A paunie of a aigal, a raiga of a stier
Waddisda voor a baist, waddisda voor a dier
Lamaima aivu kaiku, gaif da baist maar aivu hier
[twaide koiplet]
Ik loop laats langs ut
wata, ik loop langs du ravier
Opains zie ik waddraivu tussu triet en tussu twier
Ik denk nog bai me aige, wazouda nou toch zain
Wa zwemdur innut watah, wa draivur in da Rain
[rufrain]
Waddisda voor a baist,
waddisda voor a dier
A haai of a gajnaail, a makraail of a plavier
Waddisda voor a baist, waddisda voor a dier
Lamaima aivu kaiku, gaif da baist maar aivu hier
[derde koiplet]
Ik loop laats door da
bossah, ik hou main aan ut pad
Opains ontwair ik iets waddik nie airder wairgenome had
Ik denk nog bai me aige, wakkenda nou toch zain
A taiga of a baiva of an aiva of a zwain
[rufrain]
Waddisda voor a baist,
waddisda voor a dier
A kraai of a kanairie, an aigul of tapier
Waddisda voor a baist, waddisda voor a dier
Lamaima aivu kaiku, gaif da baist maar aivu hier
[vierde koiplet]
Ik rai laats
naarmuwerktoe, ik rai dwars door du stad
Opains steekuriets over, ik raium baina plat
Ik denk nog bai me aige dakkennooit verantwoord zain
dusdoedadier a moilkorvom en houwum aan de lain
[rufrain]
Waddisda voor a baist,
waddisda voor a dier
A frat of a kunain, a paikinais of a tarrier
Waddisda voor a baist, waddisda voor a dier
Lamaima aivu kaiku, geef da baist maar aivu hier
Lamaima aivu kaiku... AAARGH, waddisda voor gaklier...
(op de achtergrond
worden progressief vetter happende,
bijtende en slokkende geluiden waarneembaar)
Houda baisie bai je
aige, ja? Wamodda medda dier?
(verscheurende geluiden,
hap slik grom, alsmaar erger)
Kennik aive aindach
kraige? Voordadik hier kraipier?
(de zangstem wordt nu
vrijwel overstemd door gegrom)
Ben ik soms ah
hondabrok? Waddisda vorah dier?
(zangstem nauwelijks nog
hoorbaar)
Hau op medda geschrok!
Da baisie is ah.. (SLOK!)
(koortje)
Wawasdah voor ah dier?
Wawasdah voor ah dier?
A taiga of ah mairal?
Ah kraikul of ah gier?
An ailand of ah aigal?
Ah mairal of ah mier?
agutteguttegut
agutteguttegut
pastochop, kaiktochait,
pastochop, kaiktochait,
pastochop, kaiktochait,
dakken vahdomd gevailik zain
dakken vahdomd gevailik zain
dakken vahdomd gevailik zain
dakken vahdomd gevailik zain
(fade out)
|